Word in Tagalog
Withdrawal in Tagalog translates to several terms depending on context: pag-withdraw (banking), pag-alis (removal), pag-atras (retreat), or pagbabawi (retraction). The specific meaning depends on whether you’re discussing financial transactions, physical removal, or psychological symptoms.
Understanding the nuances of “withdrawal” in Tagalog helps you communicate effectively in various situations—from banking transactions to medical discussions. Let’s explore the different translations and their proper usage.
[Words] = Withdrawal
[Definition]:
- Withdrawal /wɪðˈdrɔːəl/
- Noun 1: The action of taking money out of a bank account.
- Noun 2: The process of ceasing to take an addictive substance, often accompanied by unpleasant physical and psychological symptoms.
- Noun 3: The act of removing or taking back something that was previously in place.
- Noun 4: The act of leaving or retreating from a place or situation.
[Synonyms] = Pag-withdraw, Pag-alis, Pag-atras, Pagbabawi, Pag-urong, Paghihiwalay, Paglipat, Pagtigil
[Example]:
Ex1_EN: I need to make a withdrawal from my savings account to pay for the tuition fee.
Ex1_PH: Kailangan kong gumawa ng pag-withdraw mula sa aking savings account upang magbayad ng tuition fee.
Ex2_EN: The patient experienced severe withdrawal symptoms after stopping the medication abruptly.
Ex2_PH: Nakaranas ang pasyente ng matinding sintomas ng pagbabawi pagkatapos biglang itigil ang gamot.
Ex3_EN: The company announced the withdrawal of their defective products from the market.
Ex3_PH: Inihayag ng kumpanya ang pag-alis ng kanilang mga sira na produkto mula sa merkado.
Ex4_EN: The military ordered a tactical withdrawal from the conflict zone.
Ex4_PH: Nag-utos ang militar ng taktikal na pag-atras mula sa lugar ng salungatan.
Ex5_EN: His withdrawal from the competition surprised everyone in the sports community.
Ex5_PH: Ang kanyang pag-urong mula sa kompetisyon ay nagulat sa lahat sa komunidad ng sports.
