Warfare in Tagalog
Warfare in Tagalog translates to “Digmaan” or “Pakikipagdigma”, referring to the engagement in war or armed conflict between groups or nations. These terms capture both the act of fighting and the strategic conduct of military operations.
Discover the complete range of Tagalog expressions for warfare, from traditional terms to modern military vocabulary, with practical examples showing how Filipinos discuss conflict and combat.
[Words] = Warfare
[Definition]:
– Warfare /ˈwɔːrfɛər/
– Noun 1: Engagement in or the activities involved in war or armed conflict between nations, states, or groups.
– Noun 2: A particular type or method of engaging in war or conflict, such as guerrilla warfare or psychological warfare.
[Synonyms] = Digmaan, Pakikipagdigma, Gera, Pakikipagbaka, Labanan, Pakikipaglaban, Pakikidigma, Gerang pandigma.
[Example]:
– Ex1_EN: Modern warfare relies heavily on advanced technology and sophisticated communication systems.
– Ex1_PH: Ang modernong digmaan ay lubhang umaasa sa advanced na teknolohiya at sopistikadong sistema ng komunikasyon.
– Ex2_EN: Guerrilla warfare was effectively used by Filipino revolutionaries during the fight for independence.
– Ex2_PH: Ang gerilyang pakikipagdigma ay epektibong ginamit ng mga Pilipinong rebolusyonaryo noong pakikipaglaban para sa kalayaan.
– Ex3_EN: The general studied ancient strategies of warfare to develop new tactical approaches.
– Ex3_PH: Pinag-aralan ng heneral ang mga sinaunang estratehiya ng digmaan upang bumuo ng mga bagong taktikal na diskarte.
– Ex4_EN: Cyber warfare has become a significant threat to national security in the digital age.
– Ex4_PH: Ang cyber pakikipagdigma ay naging malaking banta sa seguridad ng bansa sa digital na panahon.
– Ex5_EN: The documentary explored the psychological impact of warfare on soldiers and civilians.
– Ex5_PH: Tinuklas ng dokumentaryo ang sikolohikal na epekto ng gera sa mga sundalo at sibilyan.
