Undermine in Tagalog
Undermine in Tagalog translates to “paghinain,” “sirain,” “pahinain,” or “siraan” depending on context. These terms capture the act of weakening, damaging, or sabotaging something gradually, whether it’s confidence, authority, or physical structures. Understanding these translations helps convey subtle acts of sabotage and erosion in Filipino communication.
This analysis explores the complete meaning, cultural context, and practical usage of “undermine” across different scenarios in Tagalog.
[Words] = Undermine
[Definition]:
- Undermine /ˌʌndərˈmaɪn/
- Verb 1: To weaken or damage something gradually, especially someone’s confidence, authority, or position.
- Verb 2: To dig or excavate beneath something, making it unstable or likely to collapse.
- Verb 3: To secretly work against or sabotage efforts, plans, or relationships.
[Synonyms] = Paghinain, Sirain, Pahinain, Siraan, Wasakin, Guguhin, Guluhin, Sabotahin, Pahipuin, Labanan, Salungatin
[Example]:
Ex1_EN: His constant criticism began to undermine her confidence in her abilities at work.
Ex1_PH: Ang kanyang patuloy na pagpuna ay nagsimulang pahinain ang kanyang tiwala sa kanyang mga kakayahan sa trabaho.
Ex2_EN: The opposition party tried to undermine the government’s economic reform policies.
Ex2_PH: Sinubukan ng oposisyon na sirain ang mga patakaran sa reporma ekonomiko ng gobyerno.
Ex3_EN: Spreading false rumors can undermine someone’s reputation in the community.
Ex3_PH: Ang pagkalat ng maling tsismis ay maaaring siraan ang reputasyon ng isang tao sa komunidad.
Ex4_EN: The continuous flooding began to undermine the foundation of the old building.
Ex4_PH: Ang patuloy na pagbaha ay nagsimulang guguhin ang pundasyon ng lumang gusali.
Ex5_EN: His lack of support seemed designed to undermine the entire project from the start.
Ex5_PH: Ang kanyang kakulangan ng suporta ay tila nilikha upang paghinain ang buong proyekto mula pa sa simula.
