Trouble in Tagalog

“Trouble” in Tagalog is translated as “problema” (problem), “gulo” (chaos/commotion), or “suliranin” (difficulty/predicament). This word describes situations involving difficulty, distress, or inconvenience. Understanding the context helps determine the most appropriate translation. Dive into the detailed breakdown and examples below to master its usage!

[Words] = Trouble

[Definition]:

  • Trouble /ˈtrʌbəl/
  • Noun 1: Difficulty or problems that cause worry, distress, or inconvenience.
  • Noun 2: A situation in which one experiences difficulties or danger.
  • Noun 3: Effort or exertion made to do something.
  • Verb 1: To cause distress or anxiety to someone.
  • Verb 2: To make the effort to do something.

[Synonyms] = Problema, Gulo, Suliranin, Aberya, Kaguluhan, Ligalig, Hirap

[Example]:

  • Ex1_EN: He got into trouble at school for not submitting his homework on time.
  • Ex1_PH: Nakarating siya sa gulo sa paaralan dahil hindi niya naipasa ang kanyang takdang-aralin sa oras.
  • Ex2_EN: If you have any trouble understanding the instructions, please feel free to ask for help.
  • Ex2_PH: Kung mayroon kang anumang problema sa pag-unawa sa mga tagubilin, huwag mag-atubiling humingi ng tulong.
  • Ex3_EN: The car broke down and caused us a lot of trouble during our road trip.
  • Ex3_PH: Ang kotse ay nasira at nag-dulot sa amin ng maraming aberya sa aming biyahe sa kalsada.
  • Ex4_EN: Don’t trouble yourself with unnecessary worries about things you cannot control.
  • Ex4_PH: Huwag mong ligaligin ang iyong sarili sa mga hindi kinakailangang alalahanin tungkol sa mga bagay na hindi mo makokontrol.
  • Ex5_EN: She went through a lot of trouble to organize the surprise birthday party.
  • Ex5_PH: Dumaan siya sa maraming hirap upang ayusin ang sorpresang handaan sa kaarawan.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *