Treat in Tagalog

“Treat” in Tagalog can be translated as “trato,” “libreng handog,” or “paggamot” depending on context. Whether you’re offering a special gift, providing medical care, or handling something with care, Tagalog offers nuanced ways to express this versatile English word. Let’s explore the full meaning and usage below.

[Words] = Treat

[Definition]:

  • Treat /triːt/
  • Verb 1: To behave toward or deal with in a certain way.
  • Verb 2: To give medical care or attention to someone.
  • Verb 3: To provide someone with food, drink, or entertainment at one’s own expense.
  • Noun 1: An event or item that is out of the ordinary and gives great pleasure.
  • Noun 2: Food or drink bought or given as a gift.

[Synonyms] = Trato, Paggamot, Libreng handog, Libangin, Pakitunguhan, Bigyan ng libre, Gantimpalaan

[Example]:

  • Ex1_EN: She decided to treat her friends to dinner at the new restaurant.
  • Ex1_PH: Nagpasya siyang mag-libre ng hapunan sa kanyang mga kaibigan sa bagong restaurant.
  • Ex2_EN: The doctor will treat the patient with antibiotics for the infection.
  • Ex2_PH: Ang doktor ay gaganmutin ang pasyente gamit ang antibiotics para sa impeksyon.
  • Ex3_EN: You should always treat others with respect and kindness.
  • Ex3_PH: Dapat mong laging tratuhin ang iba nang may paggalang at kabaitan.
  • Ex4_EN: Going to the amusement park was a special treat for the children.
  • Ex4_PH: Ang pagpunta sa amusement park ay isang espesyal na handog para sa mga bata.
  • Ex5_EN: This chocolate cake is my favorite treat after a long day.
  • Ex5_PH: Ang chocolate cake na ito ay aking paboritong pasalubong pagkatapos ng mahabang araw.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *