Trap in Tagalog

“Trap” in Tagalog is “Bitag” or “Patibong.” This term describes a device or situation designed to catch or trick someone or something, whether literally or figuratively. Explore the different meanings and contexts of this versatile word below.

[Words] = Trap

[Definition]:

  • Trap /træp/
  • Noun 1: A device or enclosure designed to catch and retain animals, typically by allowing entry but not exit.
  • Noun 2: A trick or situation designed to catch someone or something unawares.
  • Verb 1: To catch or hold someone or something in a trap.
  • Verb 2: To trick or deceive someone into a difficult situation.

[Synonyms] = Bitag, Patibong, Silo, Pain, Lambat, Daya, Pakana

[Example]:

  • Ex1_EN: The hunter set a trap in the forest to catch wild animals.
  • Ex1_PH: Ang mangangaso ay naglagay ng bitag sa kagubatan upang hulihin ang mga mailap na hayop.
  • Ex2_EN: The mouse was caught in the trap we placed in the kitchen.
  • Ex2_PH: Ang daga ay nahuli sa bitag na inilagay namin sa kusina.
  • Ex3_EN: Don’t fall into his trap; he’s trying to trick you into making a mistake.
  • Ex3_PH: Huwag kang mahuhulog sa kanyang patibong; sinusubukan ka niyang linlangin upang gumawa ng pagkakamali.
  • Ex4_EN: The firefighters worked to free the people trapped inside the burning building.
  • Ex4_PH: Ang mga bumbero ay nagtrabaho upang palayain ang mga taong nakulong sa loob ng nasusunog na gusali.
  • Ex5_EN: She felt trapped in a job she didn’t enjoy and wanted to make a change.
  • Ex5_PH: Nakaramdam siya na nakulong sa isang trabahong hindi niya nasisiyahan at nais gumawa ng pagbabago.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *