Trademark in Tagalog
“Trademark in Tagalog” translates to “Tatak,” “Tatak-pangkalakal,” “Marka,” or “Palatandaan.” These terms refer to a legally registered symbol, name, or design that identifies and distinguishes a product or company from others. The choice depends on whether you’re discussing legal protection, branding, or distinctive features.
Knowing the proper translation helps in business, legal documents, and marketing contexts. Explore the comprehensive breakdown below to understand when and how to use each term correctly.
[Words] = Trademark
[Definition]:
– Trademark /ˈtreɪdmɑːrk/
– Noun 1: A symbol, word, or words legally registered or established by use as representing a company or product.
– Noun 2: A distinctive characteristic or object that identifies someone or something.
– Verb: To provide with a trademark or register as a trademark.
[Synonyms] = Tatak, Tatak-pangkalakal, Marka, Palatandaan, Brand, Tanda ng kalakal, Sagisag, Markang rehistrado.
[Example]:
– Ex1_EN: The company registered its logo as a trademark to protect it from being copied.
– Ex1_PH: Ang kumpanya ay nagrehistro ng logo nito bilang tatak-pangkalakal upang protektahan ito mula sa pagkopya.
– Ex2_EN: The red and white colors have become the trademark of their brand.
– Ex2_PH: Ang pula at puting kulay ay naging tatak ng kanilang brand.
– Ex3_EN: His sense of humor is his trademark in every performance.
– Ex3_PH: Ang kanyang pagiging nakakatawa ay kanyang tatak sa bawat pagtatanghal.
– Ex4_EN: You cannot use that name because it is already a registered trademark.
– Ex4_PH: Hindi mo magagamit ang pangalang iyon dahil ito ay rehistradong marka na.
– Ex5_EN: The trademark symbol ™ indicates that the brand is protected by law.
– Ex5_PH: Ang simbolo ng tatak-pangkalakal na ™ ay nagpapahiwatig na ang brand ay protektado ng batas.
