Thin in Tagalog
“Thin” in Tagalog is “Payat” or “Manipis” – depending on context. “Payat” describes a thin person or body, while “Manipis” refers to thin objects or materials. These versatile words are essential for describing physical characteristics and dimensions in Filipino. Explore the complete breakdown below to master their usage.
[Words] = Thin
[Definition]:
- Thin /θɪn/
- Adjective 1: Having little flesh or fat on the body; not thick or dense (for people).
- Adjective 2: Having opposite surfaces relatively close together; of small thickness or diameter (for objects).
- Adjective 3: Having few parts or members relative to the area covered or filled; not dense or crowded.
[Synonyms] = Payat, Manipis, Nipis, Balingkinitan, Patpat
[Example]:
- Ex1_EN: She became very thin after months of illness and poor appetite.
- Ex1_PH: Siya ay naging napakapayat pagkatapos ng mga buwan ng sakit at walang gana sa pagkain.
- Ex2_EN: The paper is too thin to write on both sides without bleeding through.
- Ex2_PH: Ang papel ay masyadong manipis upang magsulat sa magkabilang panig nang hindi tumatagos.
- Ex3_EN: He cut the vegetables into thin slices for the salad.
- Ex3_PH: Hiniwa niya ang mga gulay sa manipis na hiwa para sa salad.
- Ex4_EN: The model’s thin frame made her perfect for runway fashion.
- Ex4_PH: Ang payat na katawan ng modelo ay ginawa siyang perpekto para sa runway fashion.
- Ex5_EN: The walls of this old house are surprisingly thin and you can hear everything.
- Ex5_PH: Ang mga dingding ng lumang bahay na ito ay kahanga-hangang manipis at maririnig mo ang lahat.
