The in Tagalog
“The” in Tagalog is translated as “ang” for common nouns and “si” for personal names. Unlike English, Tagalog articles don’t distinguish between definite and indefinite meanings solely through the article itself. “Ang” is the most common article used to mark the subject or focus of a sentence in Filipino grammar.
Understanding how to use “ang” and its variations is fundamental to constructing proper Tagalog sentences. Let’s dive deeper into the usage and examples.
[Words] = The
[Definition]:
- The /ðə/ or /ðiː/
- Definite Article: Used to refer to a specific person or thing that is already known or has been previously mentioned
- Used before nouns to indicate particularity or uniqueness
- Used to refer to something that is unique or specific in context
[Synonyms] = Ang, Si (for names), Ang mga (plural), Sina (plural for names), Yung, Iyong
[Example]:
- Ex1_EN: The sun rises in the east.
- Ex1_PH: Ang araw ay sumikat sa silangan.
- Ex2_EN: I saw the movie you recommended.
- Ex2_PH: Napanood ko ang pelikula na inirekomenda mo.
- Ex3_EN: The children are playing in the park.
- Ex3_PH: Ang mga bata ay naglalaro sa parke.
- Ex4_EN: The doctor will see you now.
- Ex4_PH: Makikita ka na ng doktor ngayon.
- Ex5_EN: She is the best student in the class.
- Ex5_PH: Siya ang pinakamahusay na estudyante sa klase.
