Tap in Tagalog

“Tap” in Tagalog translates to “gripo” (faucet), “tapik” (light touch), “katok” (knock), or “i-tap” (touchscreen), depending on context. Understanding these distinctions helps you communicate accurately whether you’re referring to plumbing fixtures, gentle touches, or digital interactions.

Below is a comprehensive analysis of “tap” with definitions, Tagalog synonyms, and practical examples to help you master this common English word in Filipino context.

[Words] = Tap

[Definition]:
– Tap /tæp/
Noun 1: A device for controlling the flow of liquid from a pipe or container; a faucet.
Noun 2: A light touch or strike with the hand or an object.
Verb 1: To strike lightly or gently with the hand, fingers, or an object.
Verb 2: To access or utilize a resource or source.
Verb 3: To touch a screen or button to select or activate something.

[Synonyms] = Gripo, Pampaagas, Tapik, Katok, Hampas, Tapikin, Hagod, Pindot, I-tap, Gamit, Kunin, Samantalahin

[Example]:

Ex1_EN: Turn off the tap after washing your hands to save water.
Ex1_PH: Isara ang gripo pagkatapos maghugas ng kamay para makatipid ng tubig.

Ex2_EN: She gave him a gentle tap on the shoulder to get his attention.
Ex2_PH: Binigyan niya ito ng mahinang tapik sa balikat para kumuha ng atensyon.

Ex3_EN: Please tap the screen twice to open the application on your phone.
Ex3_PH: Pakiusap na i-tap ang screen nang dalawang beses para buksan ang application sa telepono mo.

Ex4_EN: The company needs to tap into new markets to increase their revenue.
Ex4_PH: Kailangan ng kumpanya na samantalahin ang mga bagong merkado para dagdagan ang kanilang kita.

Ex5_EN: I heard someone tap on the door, but when I opened it, nobody was there.
Ex5_PH: Narinig kong may kumatok sa pinto, pero nang buksan ko, walang tao.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *