Supposedly in Tagalog
Supposedly in Tagalog translates to “diumano” (formal), “raw/daw” (reportedly), or “sabi nila” (they say) depending on context. This term expresses that something is claimed or believed to be true, though not necessarily verified or confirmed. Understanding these translations helps you convey skepticism, hearsay, or unverified information appropriately in Filipino conversations.
Explore the comprehensive breakdown below to understand how to express “supposedly” naturally across different situations in Tagalog.
[Words] = Supposedly
[Definition]:
– Supposedly /səˈpoʊzɪdli/
– Adverb 1: According to what is generally assumed or believed, though not necessarily so.
– Adverb 2: Used to show doubt or skepticism about something that is claimed to be true.
– Adverb 3: Used to indicate information received from others without personal verification.
[Synonyms] = Diumano, Raw, Daw, Sabi nila, Ayon sa sabi, Ayon sa balita, Kung totoo ang sabi, Sa palagay, Kunwari.
[Example]:
– Ex1_EN: The meeting was supposedly scheduled for 3 PM, but no one showed up at that time.
– Ex1_PH: Ang pulong ay diumano ay nakatakda sa 3 PM, ngunit walang dumating sa oras na iyon.
– Ex2_EN: He is supposedly a millionaire, but he lives in a very modest apartment.
– Ex2_PH: Siya raw ay milyonaryo, ngunit nakatira siya sa napakasimpleng apartment.
– Ex3_EN: The restaurant supposedly serves the best seafood in the city, according to online reviews.
– Ex3_PH: Ang restaurant ay sabi nila ay naghahain ng pinakamahusay na seafood sa lungsod, ayon sa mga online reviews.
– Ex4_EN: She supposedly graduated from a prestigious university abroad, but nobody has seen her diploma.
– Ex4_PH: Siya daw ay nagtapos mula sa prestihiyosong unibersidad sa ibang bansa, ngunit walang nakakita ng kanyang diploma.
– Ex5_EN: The new policy will supposedly help reduce traffic congestion in the metro area.
– Ex5_PH: Ang bagong patakaran ay ayon sa sabi ay makakatulong na bawasan ang trapiko sa metro.
