Summit in Tagalog
“Summit” in Tagalog translates to “tuktok,” “rurok,” or “summit” (borrowed term) for mountain peaks, and “pulong ng mga pinuno” for high-level meetings. This English word carries dual significance—representing both physical elevation and diplomatic gatherings. Explore how Filipinos express these powerful concepts across geographic and political contexts below.
[Words] = Summit
[Definition]:
– Summit /ˈsʌmɪt/
– Noun 1: The highest point of a mountain or hill; the peak or top.
– Noun 2: A meeting between heads of state or government to discuss important matters.
– Verb: To reach the top of a mountain or hill; to climb to the highest point.
[Synonyms] = Tuktok, Rurok, Taluktok, Taluktok ng bundok, Pulong ng mga pinuno, Kumperensya sa mataas na antas, Summit (borrowed), Pagpupulong ng mga lider, Tugatog, Kaitaasan.
[Example]:
– Ex1_EN: After six hours of climbing, we finally reached the summit of Mount Pulag at sunrise.
– Ex1_PH: Pagkatapos ng anim na oras ng pag-akyat, narating din namin ang tuktok ng Bundok Pulag sa pagsikat ng araw.
– Ex2_EN: The ASEAN summit will be held in Manila next month to discuss regional trade agreements.
– Ex2_PH: Ang ASEAN summit ay gaganapin sa Maynila sa susunod na buwan upang talakayin ang mga kasunduan sa kalakalan sa rehiyon.
– Ex3_EN: The snow-covered summit of Mount Everest is visible from base camp on clear days.
– Ex3_PH: Ang balot ng niyebe na rurok ng Bundok Everest ay nakikita mula sa base camp sa malinaw na mga araw.
– Ex4_EN: World leaders gathered for a climate summit to address global warming concerns.
– Ex4_PH: Nagtipon ang mga pinuno ng mundo para sa climate summit upang tugunan ang mga alalahanin sa pag-init ng mundo.
– Ex5_EN: Only experienced mountaineers should attempt to summit this dangerous peak during winter.
– Ex5_PH: Mga bihasang mang-akyat ng bundok lamang ang dapat sumubok na umakyat sa tuktok ng mapanganib na bundok na ito sa taglamig.
