Straightforward in Tagalog

“Straightforward” in Tagalog translates to “tuwiran,” “malinaw,” or “prangko,” depending on context. “Tuwiran” means direct or honest in approach, “malinaw” indicates clarity and simplicity, while “prangko” emphasizes frankness and openness in communication. These terms help express honesty, simplicity, and directness in Filipino conversations.

Explore the detailed translation guide below with pronunciation, comprehensive definitions, synonyms, and practical examples to use “straightforward” naturally in Tagalog.

[Words] = Straightforward

[Definition]:
– Straightforward /ˌstreɪtˈfɔːrwərd/
– Adjective 1: Easy to understand or simple; uncomplicated.
– Adjective 2: Honest and frank in manner or speech; direct.
– Adjective 3: Moving or progressing in a direct course; not deviating.

[Synonyms] = Tuwiran, Malinaw, Prangko, Lantaran, Direkta, Simple, Payak, Tahasang, Matapat, Simpleng-simple.

[Example]:

– Ex1_EN: The instructions were straightforward and easy to follow.
– Ex1_PH: Ang mga tagubilin ay malinaw at madaling sundin.

– Ex2_EN: I appreciate your straightforward answer to my question.
– Ex2_PH: Pinahahalagahan ko ang iyong tuwiran na sagot sa aking tanong.

– Ex3_EN: He is a straightforward person who always speaks his mind.
– Ex3_PH: Siya ay isang prangko na tao na laging nagsasabi ng kanyang naiisip.

– Ex4_EN: The process is quite straightforward if you follow the steps carefully.
– Ex4_PH: Ang proseso ay medyo simple kung susundin mo nang maingat ang mga hakbang.

– Ex5_EN: She gave me a straightforward explanation of the problem without any confusion.
– Ex5_PH: Binigyan niya ako ng lantaran na paliwanag tungkol sa problema nang walang kalituhan.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *