Sticky in Tagalog
“Sticky” in Tagalog is commonly translated as “malagkit” or “dumikit”, depending on the context. “Malagkit” describes something with a sticky texture (like rice), while “dumikit” refers to the action of sticking or adhering to something. Understanding these nuances helps you use the right word in different situations!
Có thể bạn quan tâm
[Words] = Sticky
Bạn đang xem: Sticky in Tagalog
[Definition]:
- Sticky /ˈstɪki/
- Adjective 1: Tending or designed to stick to things on contact or covered with something that sticks.
- Adjective 2: (of a situation) difficult or awkward; unpleasant.
- Adjective 3: (of weather) hot and damp; humid and muggy.
Xem thêm : International in Tagalog
[Synonyms] = Malagkit, Dumikit, Madikit, Pangdikit, Malapot
[Example]:
- Ex1_EN: The sticky rice is a traditional dessert in many Asian countries.
- Ex1_PH: Ang malagkit na kanin ay isang tradisyonal na panghimagas sa maraming bansang Asyano.
- Ex2_EN: Be careful with that tape, it’s very sticky.
- Ex2_PH: Mag-ingat sa tape na iyan, napaka-dikit nito.
- Ex3_EN: The child’s hands were sticky from eating candy.
- Ex3_PH: Ang mga kamay ng bata ay malagkit mula sa pagkain ng kendi.
- Ex4_EN: The label won’t come off because the glue is too sticky.
- Ex4_PH: Hindi maalis ang label dahil masyadong madikit ang pandikit.
- Ex5_EN: The weather today is hot and sticky.
- Ex5_PH: Ang panahon ngayon ay mainit at malagkit.
Nguồn: https://tagalogcube.com
Danh mục: Dictionary
