Steep in Tagalog
“Steep” in Tagalog is commonly translated as “matarik” when referring to a sharp slope, or “ibabad” when referring to soaking something in liquid. Understanding these different meanings helps use the word correctly in various Filipino contexts.
[Words] = Steep
[Definition]:
- Steep /stiːp/
- Adjective 1: Having a sharp inclination; almost perpendicular or vertical.
- Adjective 2: (of a price or demand) unreasonably high; excessive.
- Verb: To soak food or other items in water or liquid to extract flavor or soften.
[Synonyms] = Matarik, Tayo, Bangin, Ibabad, Banlawan, Mahal, Labis, Sobra
[Example]:
- Ex1_EN: The mountain trail was too steep for beginners to climb safely.
- Ex1_PH: Ang landas sa bundok ay masyadong matarik para sa mga baguhan na umakyat nang ligtas.
- Ex2_EN: We had to walk carefully down the steep hill to avoid slipping.
- Ex2_PH: Kailangan naming maglakad nang maingat pababa sa matarik na burol upang maiwasan ang pagkadulas.
- Ex3_EN: Steep the tea leaves in hot water for five minutes.
- Ex3_PH: Ibabad ang mga dahon ng tsaa sa mainit na tubig sa loob ng limang minuto.
- Ex4_EN: The price increase was too steep for most customers to accept.
- Ex4_PH: Ang pagtaas ng presyo ay masyadong mahal para tanggapin ng karamihan ng mga customer.
- Ex5_EN: She likes to steep herbs in boiling water to make natural remedies.
- Ex5_PH: Mahilig niyang ibabad ang mga halamang gamot sa kumukulo tubig upang gumawa ng natural na lunas.
