Stamp in Tagalog
Stamp in Tagalog translates to “Selyo” (for postage stamps) or “Tatak” (for marks or impressions). The word can also mean “Tapakan” when referring to the action of stamping one’s foot. Understanding these translations helps you communicate effectively in various contexts, from mailing letters to expressing actions. Let’s explore the complete definitions, synonyms, and practical examples below.
[Words] = Stamp
[Definition]:
- Stamp /stæmp/
- Noun 1: A small adhesive piece of paper stuck to a letter or package to show payment of postage.
- Noun 2: A tool or device for making an impression or mark on a surface.
- Noun 3: A mark or impression made by stamping.
- Verb 1: To bring down one’s foot heavily on the ground or an object.
- Verb 2: To impress or mark with a stamp or seal.
- Verb 3: To affix a postage stamp to something.
[Synonyms] = Selyo, Tatak, Pantatak, Marka, Tapakan, Tadyakan, Lagyan ng selyo, Markahan, Imprenta
[Example]:
Ex1_EN: Please put a stamp on the envelope before mailing it to ensure proper delivery.
Ex1_PH: Mangyaring maglagay ng selyo sa sobre bago ipadala upang masiguro ang tamang paghahatid.
Ex2_EN: The immigration officer will stamp your passport when you enter the country.
Ex2_PH: Ang opisyal ng imigrasyon ay maglalagay ng tatak sa iyong pasaporte kapag pumasok ka sa bansa.
Ex3_EN: She began to stamp her feet in frustration when the computer wouldn’t work.
Ex3_PH: Nagsimula siyang tapakan ang kanyang mga paa sa pagkabigo nang hindi gumana ang computer.
Ex4_EN: The company uses a rubber stamp to mark all official documents with their logo.
Ex4_PH: Ang kumpanya ay gumagamit ng goma na pantatak upang markahan ang lahat ng opisyal na dokumento ng kanilang logo.
Ex5_EN: Collectors often search for rare vintage stamps to add to their collections.
Ex5_PH: Ang mga kolektors ay madalas na naghahanap ng bihirang lumang selyo upang idagdag sa kanilang koleksyon.
