Staff in Tagalog
Staff in Tagalog translates to tauhan, kawani, or tungkod depending on context. In Filipino culture, tauhan refers to employees or personnel in organizations, while tungkod means a walking stick or rod. Understanding these distinctions helps learners use the appropriate term in different situations, whether discussing workplace teams or physical objects.
[Words] = Staff
[Definition]:
- Staff /stæf/
- Noun 1: The people who work for an organization or business; employees collectively.
- Noun 2: A long stick or rod used for support when walking or as a symbol of authority.
- Noun 3: The set of five horizontal lines on which musical notes are written.
- Verb: To provide an organization with workers or employees.
[Synonyms] = Tauhan, Kawani, Empleyado, Manggagawa, Tungkod, Mga tauhan, Baston
[Example]:
Ex1_EN: The hospital staff worked tirelessly during the pandemic to care for patients.
Ex1_PH: Ang tauhan ng ospital ay walang tigil na nagtrabaho sa panahon ng pandemya upang alagaan ang mga pasyente.
Ex2_EN: Our company is looking to staff the new branch office with experienced professionals.
Ex2_PH: Ang aming kumpanya ay naghahanap ng mga bihasang propesyonal upang lagyan ng tauhan ang bagong sangay ng opisina.
Ex3_EN: The old man used a wooden staff to help him walk through the mountains.
Ex3_PH: Ang matandang lalaki ay gumamit ng kahoy na tungkod upang tulungan siyang maglakad sa mga bundok.
Ex4_EN: The teacher wrote the musical notes on the staff to demonstrate the melody.
Ex4_PH: Ang guro ay sumulat ng mga nota ng musika sa pentagram upang ipakita ang himig.
Ex5_EN: The restaurant needs to hire more staff for the busy holiday season.
Ex5_PH: Ang restawran ay kailangang mag-hire ng mas maraming kawani para sa abala ng holiday season.
