Somehow in Tagalog
“Somehow” in Tagalog translates to “Sa anumang paraan,” “Kung papaano,” or “Sa isang paraan” depending on the context. It expresses uncertainty about the method or means by which something happens or is done. Explore the detailed meanings and practical examples below to use this word naturally!
[Words] = Somehow
[Definition]:
- Somehow /ˈsʌmhaʊ/
- Adverb 1: In some way; by some means (often unknown or unspecified).
- Adverb 2: For some reason that is not clear or known.
- Adverb 3: Used to indicate that something happened despite difficulties or uncertainty.
[Synonyms] = Sa anumang paraan, Kung papaano, Sa isang paraan, Sa di-malamang paraan, Kahit papaano, Sa pamamagitan ng anumang paraan
[Example]:
- Ex1_EN: Somehow, she managed to finish the project on time despite all the challenges.
- Ex1_PH: Sa anumang paraan, natapos niya ang proyekto sa takdang oras sa kabila ng lahat ng hamon.
- Ex2_EN: I don’t know how, but somehow he always finds a solution to every problem.
- Ex2_PH: Hindi ko alam kung paano, pero sa isang paraan palagi siyang nakakakita ng solusyon sa bawat problema.
- Ex3_EN: Somehow, we need to make this work before the deadline.
- Ex3_PH: Kahit papaano, kailangan nating gawing matagumpay ito bago ang deadline.
- Ex4_EN: The keys disappeared, but somehow they appeared in my bag the next day.
- Ex4_PH: Nawala ang mga susi, pero kung papaano ay lumitaw ang mga ito sa aking bag kinabukasan.
- Ex5_EN: Somehow, I feel like we’ve met before, though I can’t remember where.
- Ex5_PH: Sa di-malamang paraan, pakiramdam ko ay nagkita na tayo dati, kahit hindi ko maalala kung saan.
