So in Tagalog
So in Tagalog is “Kaya” – a versatile word used to express consequence, reason, or degree in Filipino conversation. This common connector helps link ideas and explain cause-and-effect relationships in everyday speech.
Discover the multiple Tagalog equivalents of “so” and learn how context determines which translation best captures your intended meaning in different situations.
[Words] = So
[Definition]:
– So /soʊ/
– Adverb 1: To such a great extent or degree (very, extremely).
– Conjunction 1: Therefore, consequently, as a result.
– Adverb 2: In the way indicated or described.
– Interjection 1: Used to introduce a statement or question.
[Synonyms] = Kaya, Gayon, Napaka-, Sobrang, Kung gayon, Kaya nga
[Example]:
– Ex1_EN: I was tired, so I decided to rest early tonight.
– Ex1_PH: Pagod ako, kaya nagpasya akong magpahinga nang maaga ngayong gabi.
– Ex2_EN: The weather is so beautiful today, perfect for a picnic.
– Ex2_PH: Ang panahon ay napakaganda ngayon, perpekto para sa piknik.
– Ex3_EN: So, what do you think about our plan for the weekend?
– Ex3_PH: Kaya, ano ang iniisip mo tungkol sa aming plano para sa katapusan ng linggo?
– Ex4_EN: She studied hard, so she passed the exam with high marks.
– Ex4_PH: Nag-aral siya nang mabuti, kaya pumasa siya sa pagsusulit na may mataas na marka.
– Ex5_EN: Hold the brush like so to get the best results.
– Ex5_PH: Hawakan ang brush nang ganito para makakuha ng pinakamahusay na resulta.
