Slot in Tagalog

Slot in Tagalog translates to “Puwang”, “Siwang”, or “Butas” for physical openings, and “Oras” or “Puwesto” for time positions or allocated spaces. The term refers to a narrow opening, groove, or designated position in a schedule or system. Understanding these variations helps you accurately describe different types of slots in Filipino contexts.

[Words] = Slot

[Definition]:
– Slot /slɑːt/
– Noun 1: A narrow opening or groove into which something can be inserted or fitted.
– Noun 2: An allocated time or position in a schedule, program, or sequence.
– Noun 3: A slot machine used for gambling.
– Verb 1: To place or insert something into a slot or designated position.

[Synonyms] = Puwang, Siwang, Butas, Oras, Puwesto, Linya, Espasyo, Bakante, Daan, Lugar

[Example]:

– Ex1_EN: Insert the coin into the slot to activate the vending machine and select your item.
– Ex1_PH: Ipasok ang barya sa puwang upang i-activate ang vending machine at pumili ng iyong item.

– Ex2_EN: The mail carrier dropped the letters through the narrow slot in the front door every morning.
– Ex2_PH: Ang kartero ay naghuhulog ng mga liham sa makitid na siwang sa harapan ng pinto tuwing umaga.

– Ex3_EN: Our television program has been given a prime time slot on Friday evenings starting next month.
– Ex3_PH: Ang aming programang pantelebisyon ay binigyan ng prime time na oras tuwing Biyernes ng gabi simula sa susunod na buwan.

– Ex4_EN: The casino was filled with people playing slot machines hoping to win the jackpot.
– Ex4_PH: Ang casino ay puno ng mga taong naglalaro ng slot machine na umaasang manalo ng jackpot.

– Ex5_EN: Please slot these documents into the filing cabinet according to their date and category.
– Ex5_PH: Mangyaring ilagay ang mga dokumentong ito sa puwesto nila sa filing cabinet ayon sa petsa at kategorya.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *