Slip in Tagalog
Slip in Tagalog translates to “madulas” (to slide), “dumulas” (slipped), “maliit na papel” (slip of paper), or “pagkakamali” (mistake), depending on context. This common English word has multiple meanings in Filipino, from physical sliding to subtle mistakes. Understanding these nuances helps you communicate more naturally in Tagalog conversations.
[Words] = Slip
[Definition]:
– Slip /slɪp/
– Verb 1: To slide accidentally and lose balance or footing.
– Verb 2: To move quietly or quickly without being noticed.
– Verb 3: To make a small mistake or error.
– Noun 1: A small piece of paper with information written on it.
– Noun 2: An undergarment worn under a dress or skirt.
– Noun 3: A mistake or error in judgment or action.
[Synonyms] = Madulas, Dumulas, Pagkadulas, Maliit na papel, Resibo, Pagkakamali, Lusot, Dulas, Eslip
[Example]:
– Ex1_EN: Be careful not to slip on the wet floor after cleaning the bathroom.
– Ex1_PH: Mag-ingat na huwag madulas sa basang sahig pagkatapos linisin ang banyo.
– Ex2_EN: She managed to slip out of the meeting early without anyone noticing her departure.
– Ex2_PH: Nagawa niyang lumusot mula sa pulong nang maaga nang hindi napapansin ng sinuman ang kanyang pag-alis.
– Ex3_EN: The teacher gave each student a slip of paper with their exam schedule written on it.
– Ex3_PH: Ang guro ay nagbigay sa bawat estudyante ng maliit na papel na may nakasulat na kanilang iskedyul ng pagsusulit.
– Ex4_EN: I made a slip in my presentation when I forgot to mention the most important data point.
– Ex4_PH: Gumawa ako ng pagkakamali sa aking presentasyon nang makalimutan kong banggitin ang pinakamahalagang datos.
– Ex5_EN: She wore a white slip under her transparent wedding dress for modesty and coverage.
– Ex5_PH: Siya ay nagsuot ng puting eslip sa ilalim ng kanyang transparent na wedding dress para sa kahusayan at takip.
