Sincere in Tagalog
“Since” in Tagalog translates to “simula,” “mula,” “dahil,” or “sapagkat” depending on context—whether expressing time or reason. Understanding these distinctions helps learners use the word naturally in Filipino conversations.
Dive deeper below to explore pronunciation, multiple meanings, synonyms, and practical examples that show how “since” works in real-world Tagalog sentences.
[Words] = Since
[Definition]:
- Since /sɪns/
- Conjunction 1: From the time that; because; as.
- Preposition 1: From a particular time in the past until now or another specified time.
- Adverb 1: From then until now; ago.
[Synonyms] = Simula, Mula, Dahil, Sapagkat, Yamang, Palibhasa, Buhat, Mula nang, Simula nang
[Example]:
Ex1_EN: I have been living in Manila since 2020.
Ex1_PH: Naninirahan ako sa Maynila simula noong 2020.
Ex2_EN: Since you’re already here, let’s have dinner together.
Ex2_PH: Yamang nandito ka na, sabay na tayong kumain ng hapunan.
Ex3_EN: She hasn’t called me since last month.
Ex3_PH: Hindi siya tumawag sa akin mula noong nakaraang buwan.
Ex4_EN: Since it’s raining, we should bring umbrellas.
Ex4_PH: Dahil umuulan, dapat tayong magdala ng payong.
Ex5_EN: He has been working here since graduating from college.
Ex5_PH: Nagtatrabaho siya dito simula nang makagraduate sa kolehiyo.
