Shell in Tagalog

Shell in Tagalog translates to “kabibi” for seashells or “balat” for outer coverings. Filipinos often collect beautiful kabibi along pristine beaches, using them for decoration or traditional crafts.

Discover the different Tagalog words for shell and how they’re used in various contexts—from beach treasures to ammunition. Explore the detailed translation and practical examples below.

[Words] = Shell

[Definition]:
– Shell /ʃɛl/
– Noun 1: The hard protective outer covering of a mollusk or crustacean.
– Noun 2: The outer covering or case of something, such as a nut, seed, or egg.
– Noun 3: An explosive projectile or bomb.
– Verb 1: To remove the shell or pod from something.
– Verb 2: To bombard with shells or explosives.

[Synonyms] = Kabibi, Balat, Konkha, Talukap, Bomba, Bala, Kaskara.

[Example]:

– Ex1_EN: Children love collecting colorful shells along the beach during summer vacation.
– Ex1_PH: Ang mga bata ay mahilig mangolekta ng makukulay na kabibi sa tabing-dagat sa panahon ng bakasyon sa tag-init.

– Ex2_EN: She carefully cracked the shell of the egg without breaking the yolk.
– Ex2_PH: Maingat niyang binasag ang balat ng itlog nang hindi nabasag ang pula.

– Ex3_EN: The tortoise retreated into its hard protective shell when it sensed danger.
– Ex3_PH: Ang pagong ay bumalik sa loob ng matigas na protektadong balat nito nang makadama ng panganib.

– Ex4_EN: We need to shell the peanuts before roasting them for the party.
– Ex4_PH: Kailangan nating balatan ang mga mani bago lutuin para sa piyesta.

– Ex5_EN: The military forces continued to shell the enemy positions throughout the night.
– Ex5_PH: Ang mga pwersang militar ay patuloy na bumomba sa mga posisyon ng kaaway buong gabi.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *