Sharp in Tagalog

Sharp in Tagalog is “Matalas” – the primary translation for something with a keen edge or point that can cut. Filipinos also use “matatalim,” “matulis,” “matalino” (for intelligence), or “malinaw” (for clarity) depending on the specific context. This versatile word describes physical edges, mental acuity, and sensory experiences.

Learn how to use “sharp” accurately in Tagalog across different contexts through comprehensive definitions and real-world examples below.

[Words] = Sharp

[Definition]:

  • Sharp /ʃɑːrp/
  • Adjective 1: Having a thin edge or fine point capable of cutting or piercing.
  • Adjective 2: Sudden and abrupt in movement or change.
  • Adjective 3: Clear, distinct, or well-defined in appearance or sound.
  • Adjective 4: Quick to understand or notice things; intelligent.
  • Adjective 5: Having a strong, pungent taste or smell.
  • Adverb: Exactly or punctually (e.g., at a specific time).

[Synonyms] = Matalas, Matatalim, Matulis, Matalino, Malinaw, Maanghang, Mabangis

[Example]:

Ex1_EN: Be careful with that sharp knife when you’re cutting vegetables.
Ex1_PH: Mag-ingat ka sa matalas na kutsilyo na iyan kapag gumugupit ka ng gulay.

Ex2_EN: The driver made a sharp turn to avoid hitting the pedestrian.
Ex2_PH: Ang driver ay gumawa ng matalim na liko para maiwasan ang pagtama sa naglalakad.

Ex3_EN: She has a sharp mind and can solve complex problems quickly.
Ex3_PH: Siya ay may matalas na isip at mabilis na makalutas ng komplikadong problema.

Ex4_EN: The meeting will start at 9 o’clock sharp, so please don’t be late.
Ex4_PH: Ang pulong ay magsisimula nang eksaktong ika-9 ng umaga, kaya huwag ka nang mahuli.

Ex5_EN: The cheese has a sharp flavor that not everyone enjoys.
Ex5_PH: Ang keso ay may mabangis na lasa na hindi lahat ay nasasarapan.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *