Secondly in Tagalog
Secondly in Tagalog translates to “pangalawa,” “ikalawa,” or “sa pangalawang lugar.” This adverb is used to introduce the second point in a series of arguments, reasons, or statements. Mastering this transitional word helps Filipino speakers structure their thoughts clearly and present ideas in an organized, logical sequence.
[Words] = Secondly
[Definition]:
- Secondly /ˈsɛkəndli/
- Adverb 1: Used to introduce a second point or reason in a sequence of arguments or statements.
- Adverb 2: In the second place; as a second consideration or aspect.
[Synonyms] = Pangalawa, Ikalawa, Sa pangalawang lugar, Pangalawang punto, Ikalawang bagay
[Example]:
Ex1_EN: First, we need to reduce costs; secondly, we must improve product quality.
Ex1_PH: Una, kailangan nating bawasan ang mga gastos; pangalawa, dapat nating pagbutihin ang kalidad ng produkto.
Ex2_EN: I disagree with your proposal for two reasons: firstly, it’s too expensive, and secondly, it’s not practical.
Ex2_PH: Hindi ako sumasang-ayon sa iyong panukala dahil sa dalawang dahilan: una, ito ay masyadong mahal, at pangalawa, hindi ito praktikal.
Ex3_EN: Secondly, we need to consider the environmental impact of this decision.
Ex3_PH: Pangalawa, kailangan nating isaalang-alang ang epekto sa kapaligiran ng desisyong ito.
Ex4_EN: The plan has several flaws: secondly, the timeline is unrealistic.
Ex4_PH: Ang plano ay may ilang mga depekto: pangalawa, ang takdang panahon ay hindi makatotohanan.
Ex5_EN: Secondly, I would like to thank all the volunteers for their dedication.
Ex5_PH: Pangalawa, nais kong pasalamatan ang lahat ng mga boluntaryo sa kanilang dedikasyon.
