Satisfy in Tagalog
Satisfy in Tagalog translates to “Magbigay-kasiyahan”, “Tugunan”, or “Busog” (for hunger), meaning to fulfill needs, meet requirements, or provide contentment. This comprehensive guide explores the various ways to express “satisfy” in Filipino contexts, from meeting expectations to fulfilling desires in everyday situations.
[Words] = Satisfy
[Definition]:
– Satisfy /ˈsæt.ɪs.faɪ/
– Verb 1: To fulfill or meet a need, desire, expectation, or requirement adequately.
– Verb 2: To provide someone with enough of something to make them content or pleased.
– Verb 3: To give assurance or proof that removes doubt or uncertainty.
– Verb 4: To provide enough food or drink to eliminate hunger or thirst.
[Synonyms] = Magbigay-kasiyahan, Tugunan, Busog (for food), Maglugod, Magpasaya, Magsiyahan, Magbigay-lugod, Punan, Matugunan
[Example]:
– Ex1_EN: The company strives to satisfy customer needs through innovative products and excellent service.
– Ex1_PH: Ang kumpanya ay nagsusumikap na matugunan ang mga pangangailangan ng kostumer sa pamamagitan ng mga makabagong produkto at mahusay na serbisyo.
– Ex2_EN: A simple bowl of rice and vegetables can satisfy hunger after a long day of work.
– Ex2_PH: Ang isang simpleng mangkok ng kanin at gulay ay maaaring magpabusog pagkatapos ng mahabang araw ng trabaho.
– Ex3_EN: The applicant must satisfy all the eligibility requirements before being considered for the scholarship.
– Ex3_PH: Ang aplikante ay dapat matugunan ang lahat ng mga pangangailangan sa pagiging karapat-dapat bago isaalang-alang para sa scholarship.
– Ex4_EN: Nothing can satisfy her curiosity about ancient Filipino history and culture.
– Ex4_PH: Walang makakapag-bigay-kasiyahan sa kanyang pagka-mausisa tungkol sa sinaunang kasaysayan at kultura ng Pilipinas.
– Ex5_EN: The evidence presented in court was enough to satisfy the judge that the defendant was innocent.
– Ex5_PH: Ang ebidensiyang ipinakita sa korte ay sapat upang magbigay-lugod sa hukom na ang akusado ay walang sala.
