Robbery in Tagalog
“Robbery” in Tagalog is “Pagnanakaw” or “Panloloob” – terms that describe the crime of stealing through force or intimidation. Understanding these translations helps grasp how Filipino language captures the gravity of theft-related offenses. Let’s explore the nuances and usage of these terms below.
[Words] = Robbery
[Definition]
- Robbery /ˈrɒbəri/
- Noun: The crime of stealing from someone using force, threat, or intimidation, especially in a public place or dwelling.
- Noun: The act of taking property unlawfully from a person or place by violence or threat of violence.
[Synonyms] = Pagnanakaw, Panloloob, Holdap, Tulisan, Pagnanakaw na may karahasan, Pagsalakay
[Example]
- Ex1_EN: The robbery at the jewelry store happened in broad daylight, shocking everyone in the neighborhood.
- Ex1_PH: Ang pagnanakaw sa tindahan ng alahas ay nangyari sa tanghaliang tapat, na nagulat sa lahat sa kapitbahayan.
- Ex2_EN: Police are investigating the bank robbery that occurred last night on Main Street.
- Ex2_PH: Sinisiyasat ng pulisya ang panloloob sa bangko na naganap kagabi sa Main Street.
- Ex3_EN: He was convicted of armed robbery and sentenced to ten years in prison.
- Ex3_PH: Siya ay nahatulan ng armadong pagnanakaw at sinentensiyahan ng sampung taon sa bilangguan.
- Ex4_EN: The victim reported the robbery to authorities immediately after the incident.
- Ex4_PH: Ang biktima ay nag-ulat ng holdap sa mga awtoridad kaagad pagkatapos ng insidente.
- Ex5_EN: Street robbery has increased in the downtown area, prompting more police patrols.
- Ex5_PH: Ang pagnanakaw sa kalye ay tumaas sa sentro ng lungsod, na nag-udyok ng mas maraming patrolya ng pulisya.
