Right in Tagalog

“Right” in Tagalog translates to “kanan” (direction), “tama” (correct), or “karapatan” (entitlement), depending on the context. This multifaceted word appears frequently in Filipino conversations about directions, correctness, and human rights.

Discover the various meanings and applications of “right” to master how Filipinos express directional guidance, moral correctness, and fundamental entitlements in different situations.

[Words] = Right

[Definition]:
– Right /raɪt/
– Noun 1: The direction on the side of the body where the hand is usually stronger (opposite of left).
– Adjective 1: Morally good, justified, or acceptable; correct or true.
– Noun 2: A moral or legal entitlement to have or do something.
– Adverb 1: Exactly; directly; immediately.

[Synonyms] = Kanan, Tama, Karapatan, Wasto, Husto, Matuwid, Pribilehiyo, Eksakto, Diretso

[Example]:
– Ex1_EN: Turn right at the next intersection to reach the shopping mall.
– Ex1_PH: Kumanan sa susunod na intersection para makarating sa shopping mall.

– Ex2_EN: You’re absolutely right about the solution to this mathematical problem.
– Ex2_PH: Tama ka talaga tungkol sa solusyon ng problemang matematikal na ito.

– Ex3_EN: Every citizen has the right to freedom of speech and expression.
– Ex3_PH: Ang bawat mamamayan ay may karapatan sa kalayaan sa pagsasalita at pagpapahayag.

– Ex4_EN: The restaurant is located right next to the main entrance of the building.
– Ex4_PH: Ang restaurant ay matatagpuan diretso sa tabi ng pangunahing pasukan ng gusali.

– Ex5_EN: I’ll call you right after I finish my meeting this afternoon.
– Ex5_PH: Tatawagin kita kaagad pagkatapos kong tapusin ang aking pulong ngayong hapon.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *