Relief in Tagalog
Relief in Tagalog translates to “kaluwagan,” “ginhawa,” or “tulong,” referring to the easing of pain, distress, or burden, or assistance provided to those in need. This word encompasses both emotional comfort and practical aid in Filipino culture.
Explore the multiple meanings of “relief” in Tagalog and how Filipinos express comfort, assistance, and support across various contexts from disaster response to personal struggles.
[Words] = Relief
[Definition]:
– Relief /rɪˈliːf/
– Noun 1: A feeling of reassurance and relaxation following release from anxiety, distress, or pain.
– Noun 2: Assistance, especially in the form of food, money, or services, given to those in special need or difficulty.
– Noun 3: A person or group replacing others who have been on duty.
– Noun 4: A method of molding or carving in which the design stands out from the surface.
[Synonyms] = Kaluwagan, Ginhawa, Tulong, Lunas, Pagpapagaan, Sagip, Alalay, Pagtulong, Pag-alalay, Suporta, Pangunawa, Pagpapahinga, Pagbabawas ng bigat.
[Example]:
– Ex1_EN: I felt a great sense of relief when I heard the test results were negative.
– Ex1_PH: Nakaramdam ako ng malaking kaluwagan nang marinig kong negatibo ang resulta ng pagsusuri.
– Ex2_EN: The government provided relief goods to families affected by the typhoon.
– Ex2_PH: Ang gobyerno ay nagbigay ng tulong na mga bilihin sa mga pamilyang naapektuhan ng bagyo.
– Ex3_EN: This medicine offers quick relief from headaches and body pain.
– Ex3_PH: Ang gamot na ito ay nagbibigay ng mabilis na lunas sa sakit ng ulo at katawan.
– Ex4_EN: The night shift workers arrived to provide relief for the day crew.
– Ex4_PH: Dumating ang mga manggagawa ng gabi upang magbigay ng pagpapalit sa pangagang koponan.
– Ex5_EN: It was such a relief to finally finish the difficult project on time.
– Ex5_PH: Napakaginhawa na natapos din sa wakas ang mahirap na proyekto sa tamang oras.
