Real in Tagalog
Real in Tagalog is “Tunay” – describing something genuine, authentic, and actually existing rather than imagined or artificial. This versatile word captures truth and authenticity in Filipino expression.
Explore the comprehensive analysis of “Real” including pronunciation, multiple contextual meanings, Tagalog equivalents, and practical bilingual sentences to master this essential vocabulary.
[Words] = Real
[Definition]:
– Real /ˈriːəl/ or /riːl/
– Adjective 1: Actually existing as a thing or occurring in fact; not imagined or supposed.
– Adjective 2: Genuine; not fake or artificial.
– Adjective 3: Complete; utter (used for emphasis).
– Adverb: Really; very (informal use).
[Synonyms] = Tunay, Totoo, Aktwal, Totoong, Lehitimo, Literal, Talaga, Sigurado
[Example]:
– Ex1_EN: The documentary showed the real struggles faced by farmers during the typhoon season.
– Ex1_PH: Ang dokumentaryo ay nagpakita ng tunay na pakikibaka ng mga magsasaka sa panahon ng bagyo.
– Ex2_EN: She wanted to know if the diamond ring was real or just an imitation.
– Ex2_PH: Gusto niyang malaman kung ang singsing na diyamante ay totoo o imitasyon lamang.
– Ex3_EN: Social media often fails to show people’s real lives and challenges.
– Ex3_PH: Ang social media ay madalas na nabibigo na ipakita ang aktwal na buhay at hamon ng mga tao.
– Ex4_EN: This is a real problem that needs immediate attention from the authorities.
– Ex4_PH: Ito ay isang tunay na problema na nangangailangan ng agarang pansin mula sa mga awtoridad.
– Ex5_EN: He seemed real confident about passing the exam without studying much.
– Ex5_PH: Siya ay tila talagang confident na pumasa sa eksamen nang hindi masyadong nag-aaral.
