Rarely in Tagalog

Rarely in Tagalog translates to “Bihira,” “Hindi madalas,” or “Madalang” — adverbs expressing infrequent occurrence or seldom happening events. Understanding this word helps Filipino English learners grasp frequency expressions while English speakers learning Tagalog can accurately convey how often something occurs. Explore the complete linguistic breakdown below for practical usage examples.

[Words] = Rarely

[Definition]:

  • Rarely /ˈrerli/
  • Adverb 1: Not often; seldom; infrequently.
  • Adverb 2: To an unusual degree; exceptionally (less common usage).

[Synonyms] = Bihira, Paminsan-minsan lang, Hindi madalas, Madalang, Tuwing-tuwing lang, Pana-panahon lang, Di-gaanong madalas.

[Example]:

Ex1_EN: She rarely visits her hometown because of her busy schedule.
Ex1_PH: Bihira siyang bumisita sa kanyang bayan dahil sa kanyang abalaang iskedyul.

Ex2_EN: We rarely eat out since we prefer cooking at home.
Ex2_PH: Bihira kaming kumain sa labas dahil mas gusto naming magluto sa bahay.

Ex3_EN: He rarely complains even when things get difficult.
Ex3_PH: Bihira siyang magreklamo kahit mahirap na ang sitwasyon.

Ex4_EN: This species of bird is rarely seen in urban areas.
Ex4_PH: Ang ganitong uri ng ibon ay bihira makita sa mga lunsod.

Ex5_EN: They rarely disagree because they understand each other well.
Ex5_PH: Bihira silang magkaiba ng opinyon dahil nauunawaan nila ang isa’t isa.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *