Probably in Tagalog
“Probably” in Tagalog translates to “Marahil”, “Siguro”, or “Malamang” – words used to express uncertainty or likelihood. These terms are essential in daily Filipino conversations when discussing possibilities and assumptions. Let’s explore the nuances and proper usage of this common English adverb in Tagalog context.
[Words] = Probably
[Definition]:
- Probably /ˈprɒbəbli/
- Adverb: Used to indicate that something is likely to happen or be true, but not certain; almost certainly.
[Synonyms] = Marahil, Siguro, Malamang, Baka, Tila, Yata, Possible na
[Example]:
- Ex1_EN: She will probably arrive late because of the traffic.
- Ex1_PH: Marahil siya ay darating nang huli dahil sa trapiko.
- Ex2_EN: They probably forgot about the meeting today.
- Ex2_PH: Siguro nakalimutan nila ang pulong ngayong araw.
- Ex3_EN: It will probably rain this afternoon based on the weather forecast.
- Ex3_PH: Malamang uulan ngayong hapon base sa ulat ng panahon.
- Ex4_EN: He’s probably the best candidate for this position.
- Ex4_PH: Siya marahil ang pinakamahusay na kandidato para sa posisyong ito.
- Ex5_EN: We will probably need more time to complete this project.
- Ex5_PH: Malamang kailangan natin ng mas maraming oras upang makumpleto ang proyektong ito.