Please in Tagalog
“Please” in Tagalog is translated as “Pakiusap” or “Paki-“ (as a prefix). This common English word of politeness has several equivalents in Filipino depending on the context and formality level. Let’s explore the nuances and usage of this essential expression below.
[Words] = Please
[Definition]:
- Please /pliːz/
- Adverb: Used to add politeness to a request or command.
- Verb: To make someone happy or satisfied.
- Interjection: Used in polite requests or to express agreement.
[Synonyms] = Pakiusap, Paki-, Mangyaring, Sana, Makikiusap
[Example]:
- Ex1_EN: Please pass me the salt.
- Ex1_PH: Paki-abot nga ang asin.
- Ex2_EN: Could you please help me with this?
- Ex2_PH: Pakiusap, tulungan mo ako dito?
- Ex3_EN: Please be quiet in the library.
- Ex3_PH: Mangyaring tumahimik sa aklatan.
- Ex4_EN: Please come to my party tomorrow.
- Ex4_PH: Sana ay dumalo ka sa aking handaan bukas.
- Ex5_EN: Please forgive me for what I did.
- Ex5_PH: Pakiusap, patawarin mo ako sa ginawa ko.