Penny in Tagalog
“Penny” in Tagalog is “Sentimo” or “Barya” – terms used to describe small denomination coins in the Philippines. While “sentimo” specifically refers to cent coins (the smallest monetary unit), “barya” is the general term for loose change or small coins. Learn more about these terms and their usage in everyday Filipino conversation below!
[Words] = Penny
[Definition]:
- Penny /ˈpen.i/
- Noun 1: A coin of small denomination, especially a one-cent coin in the United States or a one-penny coin in the United Kingdom.
- Noun 2: A small amount of money; used figuratively to represent minimal value.
[Synonyms] = Sentimo, Barya, Kusing, Pera-barya, Sensilyo
[Example]:
- Ex1_EN: She found a penny on the ground and picked it up for good luck.
- Ex1_PH: Nakakita siya ng sentimo sa sahig at pinulot ito para sa suwerte.
- Ex2_EN: The child saved every penny in his piggy bank.
- Ex2_PH: Ini-ipon ng bata ang bawat barya sa kanyang alkansiya.
- Ex3_EN: A penny for your thoughts – what are you thinking about?
- Ex3_PH: Ano ang iniisip mo? Sabihin mo sa akin kahit kusing lang ang bayad.
- Ex4_EN: He counted every penny to make sure he had enough money.
- Ex4_PH: Binilang niya ang bawat sentimo upang matiyak na sapat ang kanyang pera.
- Ex5_EN: The candy store sold sweets for just a few pennies each.
- Ex5_PH: Nagbebenta ang tindahan ng kendi ng mga matamis sa ilang barya lamang bawat isa.