Overall in Tagalog
“Overall” in Tagalog is commonly translated as “sa kabuuan”, “pangkalahatan”, or “sa pangkalahatan”. This word is used to describe something in its entirety or to summarize a general impression. Understanding how to use “overall” in Tagalog will help you express comprehensive views and general conclusions in conversations.
[Words] = Overall
[Definition]:
- Overall /ˌoʊvərˈɔːl/
- Adjective: Taking everything into account; general; comprehensive.
- Adverb: Considering everything; in general; as a whole.
- Noun: A loose-fitting garment worn over regular clothes to protect them (plural: overalls).
[Synonyms] = Sa kabuuan, Pangkalahatan, Sa pangkalahatan, Kabuuang, Lubos, Sa kalahatan, Sa kabuuan ng lahat
[Example]:
- Ex1_EN: Overall, the project was a success despite some minor setbacks.
- Ex1_PH: Sa kabuuan, ang proyekto ay naging matagumpay sa kabila ng ilang maliit na sagabal.
- Ex2_EN: The overall performance of the team improved significantly this year.
- Ex2_PH: Ang pangkalahatang pagganap ng koponan ay lubhang bumuti ngayong taon.
- Ex3_EN: Overall, I enjoyed the movie even though the ending was predictable.
- Ex3_PH: Sa pangkalahatan, nasiyahan ako sa pelikula kahit na ang wakas ay predictable.
- Ex4_EN: The overall cost of the renovation exceeded our initial budget.
- Ex4_PH: Ang kabuuang gastos ng renovation ay lumampas sa aming unang badyet.
- Ex5_EN: Overall, the restaurant received positive reviews from most customers.
- Ex5_PH: Sa kabuuan, ang restaurant ay nakatanggap ng positibong review mula sa karamihan ng mga customer.
