Over in Tagalog

“Over” in Tagalog can be translated as “tapos na”, “natapos”, “sa ibabaw”, or “higit pa” depending on the context. This versatile English word has multiple meanings and uses, from indicating completion to describing position or excess. Let’s explore the various Tagalog equivalents and how they’re used in different situations.

[Words] = Over

[Definition]:

  • Over /ˈoʊvər/
  • Preposition: Extending directly upward from; above; across the top or surface of.
  • Adverb: Finished; ended; no longer continuing.
  • Adjective: Exceeding a particular amount, level, or limit.
  • Preposition: During; throughout the duration of.

[Synonyms] = Tapos na, Natapos, Sa ibabaw, Higit pa, Lampas, Patungo, Tumawid, Mahigit

[Example]:

  • Ex1_EN: The meeting is finally over and we can go home now.
  • Ex1_PH: Ang pulong ay tapos na sa wakas at maaari na tayong umuwi.
  • Ex2_EN: The bridge goes over the river connecting the two towns.
  • Ex2_PH: Ang tulay ay tumatawid sa ibabaw ng ilog na nag-uugnay sa dalawang bayan.
  • Ex3_EN: There were over a hundred people at the celebration last night.
  • Ex3_PH: May mahigit isang daang tao sa selebrasyon kagabi.
  • Ex4_EN: She jumped over the fence to retrieve her ball.
  • Ex4_PH: Tumalon siya sa ibabaw ng bakod upang kunin ang kanyang bola.
  • Ex5_EN: We discussed the project over lunch yesterday afternoon.
  • Ex5_PH: Pinag-usapan namin ang proyekto habang nag-lunch kahapon ng hapon.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *