Nursery in Tagalog
“Nursery” in Tagalog is “Munting Hardin,” “Silid ng Sanggol,” or “Paaralang Munti” depending on the context. Whether you’re referring to a baby’s room, a plant nursery, or a preschool, understanding the different Tagalog translations helps you communicate more precisely. Let’s explore the various meanings and uses of this versatile word.
[Words] = Nursery
[Definition]:
- Nursery /ˈnɜːrsəri/
- Noun 1: A room in a house for a young child or baby.
- Noun 2: A place where plants and trees are grown for sale or planting elsewhere.
- Noun 3: A school or class for young children, typically between the ages of three and five.
[Synonyms] = Munting Hardin, Silid ng Sanggol, Paaralang Munti, Punlaan, Nursery Room, Kindergarten, Bahay-bata
[Example]:
- Ex1_EN: We decorated the nursery with soft colors and comfortable furniture for our newborn baby.
- Ex1_PH: Dinidekorahan namin ang silid ng sanggol ng malambot na kulay at komportableng kasangkapan para sa aming bagong silang na sanggol.
- Ex2_EN: The local nursery sells a wide variety of plants, flowers, and gardening supplies.
- Ex2_PH: Ang lokal na munting hardin ay nagbebenta ng iba’t ibang uri ng halaman, bulaklak, at kagamitan sa paghahalaman.
- Ex3_EN: My daughter attends a nursery school where she learns through play and social interaction.
- Ex3_PH: Ang aking anak na babae ay pumapasok sa paaralang munti kung saan siya ay natututo sa pamamagitan ng paglalaro at pakikipag-ugnayan sa iba.
- Ex4_EN: The nursery rhymes help children develop language skills and memory.
- Ex4_PH: Ang mga awiting pambata sa nursery ay tumutulong sa mga bata na bumuo ng kasanayan sa wika at memorya.
- Ex5_EN: They visited the plant nursery to choose fruit trees for their new garden.
- Ex5_PH: Bumisita sila sa punlaan upang pumili ng mga punong prutas para sa kanilang bagong hardin.
