Nearly in Tagalog
“Nearly” in Tagalog translates to “halos” or “malapit na”, expressing proximity to completion or approximation. These terms capture the essence of something being close to happening or almost achieved. Understanding the nuances of “nearly” helps in expressing precise degrees of completion in Filipino conversations.
[Words] = Nearly
[Definition]:
- Nearly /ˈnɪrli/
- Adverb 1: Very close to; almost.
- Adverb 2: Used to indicate that something is not completely the case but is very close to being so.
[Synonyms] = Halos, Malapit na, Halos na, Muntik na, Kakarampot na lang
[Example]:
- Ex1_EN: The project is nearly complete, we just need a few more days.
- Ex1_PH: Ang proyekto ay halos tapos na, kailangan lang natin ng ilang araw pa.
- Ex2_EN: She nearly missed the bus this morning.
- Ex2_PH: Halos palampasin niya ang bus ngayong umaga.
- Ex3_EN: I’ve nearly finished reading the entire book.
- Ex3_PH: Halos natapos ko nang basahin ang buong libro.
- Ex4_EN: The temperature is nearly 40 degrees today.
- Ex4_PH: Ang temperatura ay halos 40 degrees ngayong araw.
- Ex5_EN: We are nearly at the destination, just five more minutes.
- Ex5_PH: Malapit na tayo sa destinasyon, lima na lang na minuto.