Naval in Tagalog

“Naval” in Tagalog can be translated as “pandagat,” “hukbong-dagat,” or “nautikal” depending on the context. This English term relates to ships, shipping, or a navy, and is commonly used in military and maritime contexts. Let’s explore how Filipinos express this nautical concept and see its applications in various situations.

[Words] = Naval

[Definition]:

  • Naval /ˈneɪvəl/
  • Adjective 1: Relating to a navy or navies; connected with military ships and operations at sea
  • Adjective 2: Relating to ships or shipping in general

[Synonyms] = Pandagat, Hukbong-dagat, Nautikal, Pangmartitim, Pang-armada, Pangbarko, Pang-hukbong dagat

[Example]:

  • Ex1_EN: The naval base is located on the eastern coast of the island.
  • Ex1_PH: Ang hukbong-dagat na base ay matatagpuan sa silangang baybayin ng isla.
  • Ex2_EN: He served as a naval officer for twenty years before retiring.
  • Ex2_PH: Nagsilbi siya bilang opisyal ng hukbong-dagat ng dalawampung taon bago magretiro.
  • Ex3_EN: The country is conducting naval exercises in the disputed waters.
  • Ex3_PH: Ang bansa ay nagsasagawa ng pandagat na pagsasanay sa pinag-aagawang tubig.
  • Ex4_EN: Naval architecture is the science of designing ships and marine structures.
  • Ex4_PH: Ang arkitekturang pandagat ay agham ng pagdidisenyo ng mga barko at istrukturang maritimo.
  • Ex5_EN: The museum displays historical naval artifacts from World War II.
  • Ex5_PH: Ang museo ay nagpapakita ng makasaysayang mga artifact ng hukbong-dagat mula sa Ikalawang Digmaang Pandaigdig.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *