Miss in Tagalog

“Miss” trong tiếng Tagalog có thể được dịch là “mamiss” (nhớ ai đó), “palampasin” (bỏ lỡ cơ hội), hoặc “hindi tumama” (trượt mục tiêu). Từ này cũng được dùng như danh xưng “Bb.” (viết tắt của Binibini) cho phụ nữ chưa kết hôn. Hãy khám phá chi tiết các cách sử dụng đa dạng của “miss” trong tiếng Tagalog!

[Words] = Miss

[Definition]:

  • Miss /mɪs/ – Verb: To fail to hit, reach, or come into contact with something aimed at.
  • Miss /mɪs/ – Verb: To feel regret or sadness at the absence or loss of someone or something.
  • Miss /mɪs/ – Verb: To fail to catch, attend, or experience something.
  • Miss /mɪs/ – Noun: A title used before the surname or full name of an unmarried woman or girl.

[Synonyms] = Mamiss, Palampasin, Mapalampas, Hindi tumama, Sablay, Binibini, Mabitiwan, Magsisi

[Example]:

  • Ex1_EN: I really miss my family back home.
  • Ex1_PH: Talagang namimiss ko ang aking pamilya sa bahay.
  • Ex2_EN: He tried to catch the ball but missed it completely.
  • Ex2_PH: Sinubukan niyang saluhin ang bola ngunit lubusang napalampas niya ito.
  • Ex3_EN: Don’t miss the opportunity to visit the museum while you’re here.
  • Ex3_PH: Huwag palampasin ang pagkakataon na bisitahin ang museo habang nandito ka.
  • Ex4_EN: I missed the bus this morning and was late for work.
  • Ex4_PH: Napalampas ko ang bus ngayong umaga at nahuli ako sa trabaho.
  • Ex5_EN: Miss Garcia will be teaching our class today.
  • Ex5_PH: Bb. Garcia ang magtuturo sa aming klase ngayong araw.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *