Merely in Tagalog
“Merely” in Tagalog translates to “lamang”, “lang”, or “solamente” depending on context. This English adverb is used to emphasize that something is only what is stated and nothing more. Discover its complete meanings and practical usage in Tagalog below.
[Words] = Merely
[Definition]:
- Merely /ˈmɪrli/
- Adverb 1: Just; only; nothing more than.
- Adverb 2: Used to emphasize how small or insignificant something is.
[Synonyms] = Lamang, Lang, Solamente, Tanging, Simpleng
[Example]:
- Ex1_EN: I was merely trying to help you with your homework.
- Ex1_PH: Sinusubukan ko lamang na tulungan ka sa iyong takdang-aralin.
- Ex2_EN: She’s not angry, merely disappointed with the results.
- Ex2_PH: Hindi siya galit, nabigo lang sa mga resulta.
- Ex3_EN: This is merely a suggestion, not a requirement.
- Ex3_PH: Ito ay isang mungkahi lamang, hindi kinakailangan.
- Ex4_EN: He was merely following the instructions given to him.
- Ex4_PH: Sinusunod niya lang ang mga tagubilin na ibinigay sa kanya.
- Ex5_EN: The price increase is merely temporary and will be adjusted soon.
- Ex5_PH: Ang pagtaas ng presyo ay pansamantala lamang at iaayos sa lalong madaling panahon.
