Long in Tagalog

Long in Tagalog translates to “Mahaba” for length or distance, and “Matagal” for duration or time. It can also mean “Nananabik” when expressing a deep desire for something. This versatile word is fundamental in Filipino communication for describing measurements, time periods, and emotional yearning. Explore the complete analysis and practical examples below.

[Words] = Long

[Definition]:
– Long /lɔːŋ/
Adjective 1: Measuring a great distance from end to end; extended in length or space.
Adjective 2: Lasting or taking a considerable amount of time.
Verb 1: To have a strong wish or desire for something.

[Synonyms] = Mahaba, Matagal, Matatagal, Nananabik, Nanaisin, Naghahangad, Malayo

[Example]:

Ex1_EN: The bridge is very long and stretches across the river.
Ex1_PH: Ang tulay ay napaka-haba at umabot sa ibayo ng ilog.

Ex2_EN: It took a long time to finish the project.
Ex2_PH: Matagal bago natapos ang proyekto.

Ex3_EN: She has beautiful long hair that reaches her waist.
Ex3_PH: Mayroon siyang magandang mahabang buhok na umaabot sa kanyang baywang.

Ex4_EN: I long to see my family again after many years.
Ex4_PH: Nananabik akong makita muli ang aking pamilya pagkatapos ng maraming taon.

Ex5_EN: The long journey exhausted all the travelers.
Ex5_PH: Ang mahabang biyahe ay nagpapagod sa lahat ng mga manlalakbay.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *