Literally in Tagalog

“Literally” in Tagalog can be translated as “literal”, “eksakto”, or “talaga” depending on context. This English adverb is commonly used to emphasize that something is true in the most exact sense, without exaggeration or metaphor. Let’s explore its deeper meanings, synonyms, and practical usage in Filipino conversations below.

[Words] = Literally

[Definition]

  • Literally /ˈlɪtərəli/
  • Adverb 1: In a literal manner or sense; exactly as stated, without exaggeration or metaphor.
  • Adverb 2: Used informally for emphasis while not being literally true (colloquial usage).

[Synonyms] = Literal, Eksakto, Talaga, Totoo, Tunay na, Sa literal na kahulugan

[Example]

  • Ex1_EN: The translation was done literally, word for word, without any interpretation.
  • Ex1_PH: Ang pagsasalin ay ginawa nang literal, salita sa salita, nang walang anumang interpretasyon.
  • Ex2_EN: She literally jumped for joy when she heard the good news.
  • Ex2_PH: Siya ay talaga namang tumalon sa tuwa nang marinig niya ang magandang balita.
  • Ex3_EN: I am literally starving right now, I haven’t eaten all day.
  • Ex3_PH: Talaga akong nagugutom ngayon, hindi ako kumain buong araw.
  • Ex4_EN: The instructions should be followed literally to avoid any mistakes.
  • Ex4_PH: Ang mga tagubilin ay dapat sundin nang eksakto upang maiwasan ang anumang pagkakamali.
  • Ex5_EN: He literally meant every word he said during the speech.
  • Ex5_PH: Literal niyang ibig sabihin ang bawat salitang sinabi niya sa talumpati.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *