Limited in Tagalog
Limited in Tagalog translates to “Limitado” or “Limitadong”, referring to something that is restricted, confined, or available only in small amounts. This adjective is frequently used in business, everyday conversations, and when describing constraints or scarcity.
Learning to use “limited” in Tagalog allows you to express restrictions, shortages, and boundaries clearly in both formal and informal Filipino communication.
[Words] = Limited
[Definition]:
– Limited /ˈlɪmɪtɪd/
– Adjective 1: Restricted in size, amount, or extent; few, small, or short.
– Adjective 2: Not fully developed or complete; narrow in scope.
– Adjective 3: (Of a company) Having limited liability for debts.
[Synonyms] = Limitado, Limitadong, Nakahanganan, Takdang, Pinaghanganan, Kaunti, Kulang, Kakaunti
[Example]:
Ex1_EN: We have limited time to finish this project before the deadline.
Ex1_PH: Mayroon tayong limitadong oras upang tapusin ang proyektong ito bago ang deadline.
Ex2_EN: The hotel offers limited rooms during peak season, so book early.
Ex2_PH: Ang hotel ay nag-aalok ng limitadong kuwarto sa panahon ng peak season, kaya mag-book ng maaga.
Ex3_EN: His knowledge of technology is quite limited compared to his colleagues.
Ex3_PH: Ang kanyang kaalaman sa teknolohiya ay medyo limitado kumpara sa kanyang mga kasamahan.
Ex4_EN: This special offer is available for a limited time only.
Ex4_PH: Ang espesyal na alok na ito ay magagamit lamang sa limitadong panahon.
Ex5_EN: The small restaurant has limited seating capacity for only 20 customers.
Ex5_PH: Ang maliit na restawran ay may limitadong kapasidad ng upuan para sa 20 customer lamang.