Lack in Tagalog
Lack in Tagalog translates to “Kakulangan,” “Kawalan,” or “Kulang” depending on usage. The word describes the absence or shortage of something needed or desired. Whether expressing deficiency in resources, absence of qualities, or insufficient amounts, understanding these Tagalog equivalents helps convey the precise meaning of lack in various contexts.
[Words] = Lack
[Definition]:
– Lack /læk/
– Noun 1: The state of being without or not having enough of something.
– Noun 2: Absence or deficiency of something needed, desired, or expected.
– Verb 1: To be without or deficient in something.
[Synonyms] = Kakulangan, Kawalan, Kulang, Kakapusan, Pagkukulang, Pagkawala, Kawalang, Pagkakulang
[Example]:
– Ex1_EN: The project failed due to a lack of proper planning and resources.
– Ex1_PH: Ang proyekto ay nabigo dahil sa kakulangan ng wastong pagpaplano at mga mapagkukunan.
– Ex2_EN: Many students struggle in school because of lack of motivation and support.
– Ex2_PH: Maraming mag-aaral ang nahihirapan sa paaralan dahil sa kawalan ng motibasyon at suporta.
– Ex3_EN: The region suffers from lack of clean drinking water and proper sanitation.
– Ex3_PH: Ang rehiyon ay naghihirap dahil sa kakulangan ng malinis na tubig na inumin at wastong kalinisan.
– Ex4_EN: His argument lacks evidence and fails to convince the audience.
– Ex4_PH: Ang kanyang argumento ay kulang sa ebidensya at nabibigo na makumbinsi ang madla.
– Ex5_EN: The company’s poor performance reflects the lack of effective leadership.
– Ex5_PH: Ang mahinang pagganap ng kumpanya ay sumasalamin sa kakulangan ng mabisang pamumuno.