Housing in Tagalog
Housing in Tagalog translates to “Pabahay” or “Tirahan” – referring to residential accommodations, shelter, and living spaces provided for individuals and families. This term is essential in discussions about urban development, social welfare, and real estate in Filipino society.
Explore the detailed linguistic analysis, various contexts, and practical usage examples below.
[Words] = Housing
[Definition]:
- Housing /ˈhaʊzɪŋ/
- Noun 1: Houses and apartments considered collectively; residential buildings or accommodations.
- Noun 2: The provision of accommodation or shelter for people.
- Noun 3: A rigid casing that encloses and protects a piece of moving or delicate equipment.
- Gerund: The act of providing shelter or accommodations.
[Synonyms] = Pabahay, Tirahan, Pampahayanan, Tahanan, Paninirahan, Tituluyan, Pananahanan
[Example]:
Ex1_EN: The government launched a new program to provide affordable housing for low-income families.
Ex1_PH: Naglunsad ang gobyerno ng bagong programa upang magbigay ng abot-kayang pabahay para sa mga pamilyang mababa ang kita.
Ex2_EN: The housing crisis in urban areas continues to worsen due to rapid population growth.
Ex2_PH: Ang krisis sa pabahay sa mga urban na lugar ay patuloy na lumalala dahil sa mabilis na paglaki ng populasyon.
Ex3_EN: They invested in real estate and now own several housing units in the city.
Ex3_PH: Namuhunan sila sa real estate at ngayon ay nagmamay-ari ng ilang tirahan sa lungsod.
Ex4_EN: The company provides free housing for all employees who relocate to the new facility.
Ex4_PH: Ang kumpanya ay nagbibigay ng libreng tirahan para sa lahat ng empleyado na lumilipat sa bagong pasilidad.
Ex5_EN: Quality housing is a basic human right that everyone deserves to have.
Ex5_PH: Ang de-kalidad na pabahay ay isang pangunahing karapatang pantao na nararapat sa lahat.
