Hang in Tagalog

“Hang” in Tagalog is “Isabit” or “Bitin” – describing the action of suspending something from above or attaching it to a higher point. This common verb appears in many everyday Filipino expressions and activities.

[Words] = Hang

[Definition]:

  • Hang /hæŋ/
  • Verb 1: To attach or suspend something from above with the lower part free.
  • Verb 2: To execute someone by suspending them by the neck.
  • Verb 3: To spend time casually or socialize (informal: hang out).
  • Verb 4: To remain or linger in the air or a place.

[Synonyms] = Isabit, Bitin, Ikabit, Ilagay, Isampay

[Example]:

  • Ex1_EN: Please hang your coat on the hook by the door.
  • Ex1_PH: Pakiusap na isabit ang iyong dyaket sa tukod sa tabi ng pinto.
  • Ex2_EN: She hung the picture frame on the wall.
  • Ex2_PH: Isinabit niya ang frame ng larawan sa dingding.
  • Ex3_EN: Let’s hang out at the mall this weekend.
  • Ex3_PH: Magkita tayo sa mall ngayong katapusan ng linggo.
  • Ex4_EN: The clothes are hanging on the line to dry.
  • Ex4_PH: Ang mga damit ay nakasabit sa sampayan upang matuyo.
  • Ex5_EN: Fog hung over the valley all morning.
  • Ex5_PH: Ang ulap ay nakabitin sa lambak buong umaga.

tagalogcube

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *