Grasp in Tagalog
Grasp in Tagalog translates to “Hawakan,” “Kapitin,” or “Maintindihan,” depending on whether you mean physically holding something or understanding a concept. This versatile word appears in both physical and intellectual contexts throughout Filipino conversation. Learn how to use “grasp” effectively in various situations below.
Word: Grasp
Definition:
Grasp /ɡræsp/
- Verb 1: To seize and hold firmly with the hand or hands.
- Verb 2: To comprehend fully; to understand clearly.
- Noun 1: A firm hold or grip with the hand.
- Noun 2: A person’s understanding or mental capacity to comprehend something.
- Noun 3: The extent of one’s reach or control.
Tagalog Synonyms: Hawakan, Kapitin, Sunggaban, Higpitan, Maintindihan, Unawain, Makaalam, Makahabol, Pagkakaunawa, Pagkakahawak
Example Sentences:
Example 1:
English: She tried to grasp the rope before falling into the water.
Tagalog: Sinubukan niyang hawakan ang lubid bago mahulog sa tubig.
Example 2:
English: It took me a while to grasp the concept of quantum physics.
Tagalog: Matagal bago ko naintindihan ang konsepto ng quantum physics.
Example 3:
English: The child has a firm grasp on his mother’s hand.
Tagalog: Ang bata ay may mahigpit na pagkakahawak sa kamay ng kanyang ina.
Example 4:
English: Success is within your grasp if you work hard.
Tagalog: Ang tagumpay ay nasa iyong abot kung magsisipag ka.
Example 5:
English: He has a good grasp of the English language.
Tagalog: Siya ay may magandang pagkakaunawa sa wikang Ingles.
