Gig in Tagalog
Gesture in Tagalog translates to “kilos,” “galaw,” or “hudyat,” referring to body movements that express meaning or emotion. These terms capture both physical actions and symbolic acts of goodwill. Explore how Filipinos use these expressions in everyday communication and cultural contexts below.
[Words] = Gesture
[Definition]:
- Gesture /ˈdʒɛstʃər/
- Noun 1: A movement of part of the body, especially a hand or the head, to express an idea or meaning.
- Noun 2: An action performed to convey one’s feelings or intentions, often symbolic.
- Verb 1: To make a movement with one’s hand, head, or face to communicate something.
[Synonyms] = Kilos, Galaw, Hudyat, Kilos-kamay, Tanda, Senyas, Palatandaan, Kilos ng katawan
[Example]:
Ex1_EN: He made a gesture with his hand to indicate that she should come closer.
Ex1_PH: Gumawa siya ng kilos gamit ang kanyang kamay upang ipahiwatig na dapat lumapit siya.
Ex2_EN: Bringing flowers to the hospital was a thoughtful gesture that lifted her spirits.
Ex2_PH: Ang pagdala ng mga bulaklak sa ospital ay isang mapagmahal na galaw na nagpataas ng kanyang loob.
Ex3_EN: The teacher gestured toward the board to draw the students’ attention to the important formula.
Ex3_PH: Ang guro ay humudyat patungo sa pisara upang iukol ang pansin ng mga estudyante sa mahalagang formula.
Ex4_EN: His simple gesture of holding the door open showed his respect and courtesy.
Ex4_PH: Ang kanyang simpleng kilos ng paghawak ng pinto nang bukas ay nagpakita ng kanyang paggalang at kagandahang-asal.
Ex5_EN: She gestured frantically to get their attention before the car arrived.
Ex5_PH: Siya ay gumawa ng kilos nang mabilis upang makuha ang kanilang pansin bago dumating ang kotse.
