Fresh in Tagalog
“Fresh” in Tagalog translates to “Sariwa” or “Bago”, commonly used to describe something new, clean, or recently made. These words capture different aspects of freshness—let’s dive deeper into their usage and examples below.
[Words] = Fresh
[Definition]:
- Fresh /freʃ/
- Adjective 1: Recently made, obtained, or harvested; not stale or spoiled.
- Adjective 2: New or different; not previously known or used.
- Adjective 3: Clean, pure, or refreshing in quality.
[Synonyms] = Sariwa, Bago, Presko, Sariwang-sariwa, Bagong-bago, Linis
[Example]:
- Ex1_EN: I always buy fresh vegetables from the local market every morning.
- Ex1_PH: Lagi akong bumibili ng sariwa na gulay mula sa lokal na palengke tuwing umaga.
- Ex2_EN: The bakery sells fresh bread that is still warm from the oven.
- Ex2_PH: Ang panaderia ay nagbebenta ng sariwa na tinapay na mainit pa mula sa hurno.
- Ex3_EN: We need some fresh ideas for our marketing campaign this quarter.
- Ex3_PH: Kailangan natin ng mga bago na ideya para sa ating kampanya sa pagmemerkado ngayong quarter.
- Ex4_EN: A fresh clove of garlic can be eaten daily until the infection clears.
- Ex4_PH: Ang isang sariwa ng sibuyas ng bawang ay maaaring kainin araw-araw hanggang sa mawala ang impeksyon.
- Ex5_EN: After the rain, the air smells so fresh and clean.
- Ex5_PH: Pagkatapos ng ulan, ang hangin ay amoy presko at malinis.